Serguey Zefirov (thesz) wrote,
Serguey Zefirov
thesz

Category:

Nespresso отличилось.

https://www.nespresso.com/ru/ru/coffee-capsules/cosi

"...сбалансированный вкус с легкими нотами тостации..."

Бляха муха, кого туда нанимают? Они не могут даже перевести lightly toasted cereal на русский!

Но хуже того, в ответ на моё письмо мне позвонили (!) и принялись уговаривать, что этот кусок волапюка имеет право на существование, поскольку "nespresso международная компания". Тьфу.

PS
Мы с супругой тут переводом занимались, на английский. В большом объёме. Смею заметить, вполне справились. Поэтому отношение к переводу на чужой язык в стиле "да отвалите же от меня" меня раздражает невероятно.
PPS
"На чужой язык" потому, что для владеющих русским языком на хорошем разговорном уровне "специалистов" Nespresso нельзя назвать носителями русского языка.
PPPS
Ещё раз тьфу.
Tags: кофеин, не люблю, переводы
Subscribe

  • "Люцифер"

    Оказался довольно интересным сериалом. Напомнил мне День Сурка. В "Люцифере" многотысячелетний дьявол рассматривает жизни людей со скоростью их,…

  • Разное.

    Выясняем с коллегой причины проблем сборки некоей БД с несколько изменённым хранилищем. Оба смотрим на, вроде бы, один и тот же RPM - md5sum…

  • 7*7

    Полёт нормальный. ;)

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

  • "Люцифер"

    Оказался довольно интересным сериалом. Напомнил мне День Сурка. В "Люцифере" многотысячелетний дьявол рассматривает жизни людей со скоростью их,…

  • Разное.

    Выясняем с коллегой причины проблем сборки некоей БД с несколько изменённым хранилищем. Оба смотрим на, вроде бы, один и тот же RPM - md5sum…

  • 7*7

    Полёт нормальный. ;)